-
1 procurare
"to get;Anschaffen;adquirir"* * *( causare) causeprocurare qualcosa a qualcuno cause s.o. something* * *procurare v.tr.1 to procure, to obtain, to get*; ( causare) to cause: ci ha procurato i biglietti, he has obtained the tickets for us; mi ha procurato delle preziose informazioni, he has got some valuable information for me; procurare un impiego a qlcu., to get s.o. a job; non so come sia riuscito a procurarsi dei costumi teatrali, I don't know how he succeeded in getting hold of stage costumes; si procura sempre delle noie, he always gets into trouble; ciò mi procurò molti guai, this caused me a lot of trouble; nella rissa si è procurato una brutta ferita, he got (o he picked up) a nasty wound in the fight; procurarsi capitali, fondi, denaro, to raise capital, funds, money; procurarsi il necessario per vivere, to earn one's living // procurarsi un raffreddore, to catch a cold2 ( fare in modo che) to try; to manage: procura di farlo bene, di non farti male, try to do it well, not to get hurt; procura di saperlo al più presto, try to find out as soon as possible; procurerò di venire prima di sera, I shall manage to come before evening.* * *[proku'rare] 1.verbo transitivo1) (causare) to bring* (on), to give*, to causeprocurare uno shock a qcn. — to cause sb. a shock
procurare noie o grane a qcn. — to bring sb. trouble
2) (fornire) to provide, to get* [cibo, lavoro]procurare qcs. a qcn. — to provide sb. with sth., to fix sb. up with sth., to obtain sth. for sb
3) (cercare) to manage2.procura di essere puntuale! — try o manage to be on time!
verbo pronominale procurarsi1) to get* hold of [biglietto, documento, informazione, libro]; to obtain, to secure [ denaro]; to win* [ appoggio]; to drum up [ clienti]2) (causare a se stesso) to pick up [ problemi]* * *procurare/proku'rare/ [1]1 (causare) to bring* (on), to give*, to cause; procurare uno shock a qcn. to cause sb. a shock; procurare noie o grane a qcn. to bring sb. trouble2 (fornire) to provide, to get* [cibo, lavoro]; procurare qcs. a qcn. to provide sb. with sth., to fix sb. up with sth., to obtain sth. for sb.II procurarsi verbo pronominale1 to get* hold of [biglietto, documento, informazione, libro]; to obtain, to secure [ denaro]; to win* [ appoggio]; to drum up [ clienti]2 (causare a se stesso) to pick up [ problemi]. -
2 memoria
f memoryinformation technology storage capacitya memoria by heartin memoria di in memory ofmemoria centrale main memoryquesto nome non ti richiama alla memoria niente? doesn't that name remind you of anything?memorie pl memoirs* * *memoria s.f.1 memory: memoria fedele, retentive (o reliable) memory; memoria di ferro, ferrea, excellent memory; memoria labile, unreliable (o untrustworthy) memory; memoria prodigiosa, prodigious (o extraordinary) memory; memoria pronta, ready memory; memoria visiva, visual memory; memoria fotografica, photographic memory; ha una buona memoria, he has a good memory; non ha memoria, ha una cattiva memoria per i nomi, per le date, he has a bad memory (o he has no head) for names, for dates; avere la memoria corta, essere corto di memoria, to have a short memory; l'avvenimento mi si è impresso, mi si è fissato nella memoria, the incident stuck in my mind; il suo volto è scolpito nella mia memoria, his face is imprinted in my memory; il primo viaggio a Parigi è rimasto vivo nella sua memoria, his first trip to Paris remains fresh in his memory; quella faccenda mi ritorna spesso alla memoria, that affair often returns to my mind; cancellare qlco. dalla memoria, to erase sthg. from one's memory; cercare, frugare, rivangare nella memoria, to search one's memory; fidarsi della propria memoria, to trust (o to rely on) one's memory; offuscare la memoria, to cloud s.o.'s memory; perdere, smarrire la memoria, to lose one's memory; riacquistare la memoria, to recover one's memory; richiamare alla memoria, to call to mind; rinfrescare la memoria a qlcu., to refresh s.o.'s memory; esercitare la memoria, to exercise one's memory // a memoria, by heart: imparare, sapere qlco. a memoria, to learn, to know sthg. by heart; suonare, dipingere a memoria, to play, to paint from memory // a memoria d'uomo, within living memory (o in the memory of man): non s'era mai vista, udita cosa simile a memoria d'uomo, within the memory of man such a thing had never been seen (o had never been heard of) // se la memoria non mi tradisce..., if my memory does not fail me...; cadere dalla memoria, to sink into oblivion2 (idea, immagine di cose passate) memory, recollection, remembrance, reminiscence (spec. pl.): la memoria di un caro amico, the memory of a dear friend; la memoria di quel giorno è rimasta impressa in tutti noi, the memory of that day remained printed on our minds; memoria confusa, dim memory; memoria imperitura, everlasting (o undying) memory; ho una vaga memoria della mia infanzia, I have a faint recollection of my childhood; fatti, tempi di cui si è persa la memoria, events, times of which the memory is lost; queste scene risvegliano le memorie del mio passato, these scenes awaken memories of my past // di beata memoria, of blessed memory // in memoria di, in memory of // medaglia alla memoria, posthumous decoration3 (oggetto che rimane come ricordo) memento, keepsake; (ricordo di famiglia) heirloom: questo libro è una cara memoria di mio padre, this book is a treasured memento of my father; quel quadro è una preziosa memoria di famiglia, that picture is a precious (family) heirloom4 (testimonianza del passato storico) memorial: Atene è ricca di memorie dell'antica grandezza, Athens is full of memories of ancient grandeur5 (breve scritto, dissertazione) memoir; (dir.) memorial6 pl. (note autobiografiche, storiche) memoirs: stampò le sue memorie, he published his memoirs // 'Le memorie' di Casanova, 'The Memoirs' of Casanova7 (inform.) (di elaboratore) memory, store, storage: memoria addizionale interna, esterna, add-in, add-on memory; memoria a bolle, bubble memory (o bubble storage); memoria ad accesso casuale, random access memory (RAM); memoria di sola lettura, read only memory (ROM); memoria a dischi, juke box storage; memoria a nuclei, core memory; memoria a strato magnetico, magnetic thin film storage; memoria a tamburo, drum memory; memoria associativa, parallel search memory (o parallel search storage); memoria ausiliaria, secondary (o additional) store; memoria cache, cache memory (o cache store); memoria centrale, main (o primary) store (o core); memoria di archivio, file store; memoria di controllo, control storage; memoria di elaborazione, processor storage; memoria di massa, mass memory; memoria di test, error-catching RAM; memoria intermediaria, buffer (storage); memoria rapida, fast-access memory; memoria tampone, buffer storage (o store); memoria virtuale, virtual memory.* * *[me'mɔrja]sf1) (gen) Inform memoryimparare/sapere qc a memoria — to learn/know sth by heart
2) (ricordo) recollection, memorya memoria d'uomo — within living memory, (da tempo immemorabile) from time immemorial
in o alla memoria di — in (loving) memory of
3)memorie sfpl — (opera autobiografica) memoirs
4) Inform memory* * *[me'mɔrja] 1.sostantivo femminile1) (facoltà) memoryavere un vuoto di memoria — to blank out, to have a lapse of memory
2) a memoria [imparare, sapere] by heart3) (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsakein memoria di — in (loving) memory of, in remembrance of
mantenere viva la memoria di qcn. — to keep sb.'s memory alive
4) inform. memory, storage; (di calcolatrice, telefono) memory2.sostantivo femminile plurale memorie letter. memoirsmemoria a breve termine — med. short term memory
memoria centrale — inform. core o main memory
memoria a lungo termine — med. long term memory
memoria tampone — inform. buffer (memory)
••* * *memoria/me'mɔrja/I sostantivo f.1 (facoltà) memory; avere una buona memoria to have a good memory; non avere memoria to have a bad memory; avere memoria per i nomi to have a good memory for names; perdere la memoria to lose one's memory; avere un vuoto di memoria to blank out, to have a lapse of memory; ritornare con la memoria a to think back to; la memoria mi gioca brutti scherzi my mind plays tricks on me; se la memoria non mi inganna if memory serves me right o well2 a memoria [imparare, sapere] by heart3 (ricordo) memory, recollection, remembrance; (oggetto tenuto per ricordo) keepsake; a memoria d'uomo within living memory; in memoria di in (loving) memory of, in remembrance of; mantenere viva la memoria di qcn. to keep sb.'s memory alive; le rovine sono una memoria del passato ruins are reminders of the pastII memorie f.pl.letter. memoirsavere la memoria corta to have a short memory; avere una memoria di ferro to have an excellent memory\memoria a breve termine med. short term memory; memoria centrale inform. core o main memory; memoria a lungo termine med. long term memory; memoria storica folk memory; memoria tampone inform. buffer (memory); memoria visiva visual memory. -
3 cilindro
"cylinder;Luftzylinder;cylindre;cilindro"* * *m cylindercappello top hat* * *cilindro s.m.1 (mat.) cylinder3 (tecn.) roll, roller, drum, barrel4 ( cappello) top hat, silk hat; (fam.) stovepipe hat: il prestigiatore estrasse dal cilindro un coniglio, the conjurer pulled a rabbit out of the top hat.* * *[tʃi'lindro]sostantivo maschile1) cylinder (anche mat. aut. mecc.)2) ind. tecn. roller3) (cappello) top hat, silk hat, stovepipe (hat) AE* * *cilindro/t∫i'lindro/sostantivo m.2 ind. tecn. roller3 (cappello) top hat, silk hat, stovepipe (hat) AE.
См. также в других словарях:
drum out of — [phrasal verb] drum (someone) out of (something) : to force (someone) to leave (a place or organization) They drummed her out of the club. He got drummed out of the military. • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary
drum out — verb remove from a position or office (Freq. 1) The chairman was ousted after he misappropriated funds • Syn: ↑oust, ↑throw out, ↑boot out, ↑kick out, ↑expel • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
drum out — phrasal verb [transitive] Word forms drum out : present tense I/you/we/they drum out he/she/it drums out present participle drumming out past tense drummed out past participle drummed out drum someone out of something to force someone to leave an … English dictionary
drum out of the legal profession — index disbar Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
drum out of — drum (someone) out of (something) to force someone to leave a job or organization. A lot of writers and directors were drummed out of the film business in the 1950s because they were suspected of being communists … New idioms dictionary
drum out — Synonyms and related words: boot, bounce, break, bump, bust, can, cashier, chase out, deconsecrate, defrock, degrade, demote, deplume, depose, deprive, dethrone, disbar, discharge, discrown, disemploy, disenthrone, dismiss, displace, displume,… … Moby Thesaurus
drum out of — Kazwell was running the organization into the ground, until the other members drummed him out Syn: expel, dismiss, throw out, oust; drive out, get rid of; exclude, banish; informal give someone the boot, boot out, kick out, give someone their… … Thesaurus of popular words
drum out — PHRASAL VERB: usu passive If someone is drummed out of an organization such as the armed forces or a club, they are forced to leave it, usually because they have done something wrong. [be V ed P P n] Sailors caught in a drugs scandal are to be… … English dictionary
drum out of something — drum (someone) out of (something) to force someone to leave a job or organization. A lot of writers and directors were drummed out of the film business in the 1950s because they were suspected of being communists … New idioms dictionary
Drum — Drum, v. t. 1. To execute on a drum, as a tune. [1913 Webster] 2. (With out) To expel ignominiously, with beat of drum; as, to drum out a deserter or rogue from a camp, etc. [1913 Webster] 3. (With up) To assemble by, or as by, beat of drum; to… … The Collaborative International Dictionary of English
drum — drum1 or drumfish [drum′fish΄drum] n. [< Du trom, akin to MLowG trumme, drum, OHG trumba, of echoic orig.] 1. a) a percussion instrument consisting of a hollow cylinder or hemisphere with a membrane stretched tightly over the end or ends,… … English World dictionary